Работа и карьера

Сталинские методы руководства. Как нужно общаться (Часть 2)

Неверная, лишне эмоциональная фраза — только одна из ошибок, которые совершают руководители рядом общении с сотрудниками. Гораздо чаще допускается другой «ляп» — ведь, что психологи называют перекрестной транзакцией.

Следует заметить, что эта ошибка безлюдный (=малолюдный) является прерогативой только лишь руководителей, она свойственна всем людям без исключения, помимо зависимости от занимаемой должности. Однако именно на посту руководителя такая погрешность может приводить к чрезвычайно неприятным результатам, например, к восприятию утверждения или приказа руководителя сиречь предмета для обсуждения, а вовсе не как истину в последней инстанции, обязательную к исполнению (метатеорема вместо аксиомы).

Давайте разберемся в терминологии, чтобы была полная ясность. Транзакция — сие единица социального взаимодействия. Если человек заговорил с кем-нибудь, или каким-так другим образом проявил свое знание о присутствии других людей — сие транзактный стимул. Если этому человеку ответили тем или иным образом (мало-: неграмотный обязательно словесно) — это транзактная реакция. Транзакция состоит из стимула, исходящего ото одного человека, и реакции другого человека на этот стимул.

Теория транзактного анализа разделяет персона каждого человека на три составляющих: Родитель, Взрослый и Дитя. Родитель представляет внешне собрание записей бесспорных или каким-либо образом навязанных внешних событий, воспринятых человеком в первые годы его жизни, дневной журнал авторитетных, аксиоматичных мнений. Взрослый — это собрание записей информации, приобретенной толково исследования и проверки, то есть, уже не аксиомы, но теоремы, доказанные с через опыта человека. Дитя — это запись внутренних событий каждого человека в бытность его в детстве; здесь нет ни аксиом, ни теорем, а лишь восприятие жизни через чувства.

В каждом человеке присутствуют трендец три составляющих, и эти составляющие не только общаются между собой, собирая и анализируя информацию о внешнем мире, только и способны общаться с окружающими. Вот тут-то и поджидает засада. Если Взрослый одного человека обращается к Взрослому другого человека и получает подобающий ответ — от Взрослого Взрослому, то это — биссектриса транзакция и тут проблем нет. Один Взрослый всегда поймет другого Взрослого, они якобы на одном языке.

Если руководитель спрашивает у сотрудника: «Вы закончите в предел подготовку проекта?», а сотрудник отвечает: «Да, все будет готово к 5 мая» — сие транзакция на уровне Взрослый-Взрослый. Такая транзакция предполагает прямую постановку вопроса и ёбаный же прямой ответ.

К. Ф. Телегин вспоминает встречу со Сталиным 19 октября 1941 возраст: «…Сталин… задал вопрос: „Какое по вашему мнению должность в Москве?“ П. А. Артемьев четко доложил: „Положение тревожное. Необходим более подтянуть поводья порядок эвакуации. Паникеры будоражат население, это может дезорганизвать жизнь города“ — „Подобно как предлагаете?“ — „Военный совет считает необходимым ввести в Москве осадное правило“. Сталин задумчиво прошелся по кабинету, потом произнес, как о деле давнёхонько решенном: „Правильно!“». (К.Ф.Телегин, «Войны несчитанные версты», Столица, «Воениздат», 1988 г.)

Как видите, уважаемый Читатель, это — типичная транзакция Возросший-Взрослый, не вызывающая никаких проблем в общении и недопонимания у участников транзакции. Подобного будто транзакция удобна во время мозгового штурма, совещания и для принятия решений получи основании сообщенных сотрудниками сведений.

Так же нет проблем, когда Папашенька обращается к Взрослому, и получает такой же ответ: от Взрослого к Родителю. В этом случае задача руководителя к сотруднику формулировался бы следующим образом: «Какие у нас преимущество успеть вовремя с подготовкой проекта?», а ответ: «Все в порядке, мы закончим метко в срок, к 5 мая». Эта транзакция также удобна при совещаниях и пользу кого получения информации от сотрудников, но вот для мозгового штурма она безграмотный очень подходит: авторитет Родителя может подавлять.

Казалось бы, язык общения в этом случае иной, так почему же нет проблем? Потому, что реакция соответствует стимулу. Подчас вы, уважаемый Читатель, обращаетесь к ребенку, вы ведь не ожидаете, что возлюбленный заговорит с вами «взрослым» языком, но тем не менее чудно понимаете его ответ — вы ожидаете определенного уровня общения.

Же если ребенок вдруг заговорит «взрослыми» словами и понятиями, вы можете набраться шок и недоумение, и даже не сразу поймете, о чем, собственно говоря, речь. Вот что в данном случае реакция вступает в противоречие со стимулом. Вот это и кушать перекрестная транзакция, то есть, когда состояние, из которого один человек обращается к другому, мало-: неграмотный соответствует ответному состоянию собеседника. Например, когда Родитель обращается к Дитя, а в ответ — Возмужалый к Взрослому.

Если изобразить такое общение схематично, то обнаружатся пересекающиеся линии. Сии линии пересекаются не только на схеме, а результат подобного общения напоминает перепутанные ниточки для вязания. К примеру, если руководитель формулирует вопрос следующим образом: «Что так вы не слушали, когда я говорил, что мы не успеем сдать цель в срок?!» — это обращение от Родителя к Дитя, а ответ сотрудника: «Редакция будет готов к 5 мая» — представляет собой обращение ото Взрослого к Взрослому. Как видите, при таких формулировках налицо недопонимание с обеих сторон.

Вместе с тем, перекрестную транзакцию тоже можно использовать, если заранее к ней готовиться. Такая транзакция четыре подходит для провокационных вопросов, если нужно получить информацию, которую в обычных условиях энэс не желает давать по какой-либо причине.

Сталин был мастером перекрестных транзакций, и мало-: неграмотный случайных, которые ведут лишь к запутыванию ситуации, а именно намеренных. А. М. Василевский вспоминает такую беседу со Сталиным: «Скажите, друг), — продолжил он, — почему вы, да и ваши братья, до конца ногтей не помогаете материально отцу? Насколько мне известно, один ваш брат — доктор, другой — агроном, третий — командир, летчик и обеспеченный народа. Я думаю, что все вы могли бы помогать родителям…» — Я ответил, который с 1926 года порвал всякую связь с родителями. И если бы я поступил в противном случае, то, по-видимому, не только не состоял бы в рядах нашей партии, только едва ли бы служил в рядах рабоче-крестьянской Красной Армии и тем паче в системе Генерального штаба".(А.М.Василевский, «Дело всей жизни», кн. 1, Сердце России, «Политиздат», 1988 г.)

Налицо — перекрестная транзакция, хотя ожидаемая Сталиным. Он обращается к собеседнику из позиции Родителя, адресуя сообщение Девчушка, а ответ ожидает от Взрослого. Проанализировав ответ при подобной транзакции, можно смерить психологическое состояние собеседника, его отношение к заданной теме беседы, спрогнозировать его поведение в том, что касается этой темы.

Такой анализ может оказаться очень полезным про любого руководителя. Однако следует помнить, что провокационный вопрос следует тщательно подготовлять и задавать его в нужный момент. В противном случае может получиться не запрограммированная перекрестная транзакция, а стихийная, либо параллель транзакция, которая не несет нужной информации.

Сталинские методы руководства. Как нужно знаваться (Часть 2) — все о работе, бизнесе и карьере на BTWNews.ru

Рекомендации по поиску работы в различных сферах деятельности. Практические советы по части трудоустройству, включая тематические антикризисные. Искусство построения взаимоотношений между работодателем и сотрудниками. Тонкости психологии общения получай собеседованиях, деловых переговорах и прочее. Обзоры всевозможных способов дохода. Подборка алгоритмов согласно эффективной реализации любого вида товара. Секреты быстрого продвижения по карьерной лестнице. Полезные показания о маркетинге и менеджменте.

Поделитесь ссылкой и ваши братва узнают, что вы знаете ответы на все вопросы. Спасибо ツ

Related Articles

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close